Nama belakang di dunia (II)

Nama-nama yang kita berikan pada bayi biasanya mendapat perhatian besar selama kehamilan. Namun, kami jarang memperhatikan bahwa nama keluarga juga merupakan bagian dari sebutan mereka, menginformasikan tentang afiliasi mereka dan tidak ditulis dengan api di hampir tanpa kartu identitas.

Kami melanjutkan peninjauan oleh situasi nama keluarga di dunia, perbedaan antara negara dan tradisi dan beberapa keingintahuan tentang apa yang disebut anak-anak kita dan diri kita sendiri.

Nama keluarga pria dan wanita

  • Di Eropa Tengah dan Timur, bahasa Slavik dan Baltik menetapkan bahwa nama keluarga memiliki gender gramatikal (pria dan wanita), dan karena itu berubah tergantung pada apakah mereka dimiliki oleh pria atau wanita.

  • Di Rusia, di Polandia dan di Bulgaria, nama lengkap seseorang terdiri dari nama depan, patronimik (sebutan yang berasal dari nama yang tepat) dan nama keluarga. Sebagian besar nama keluarga Rusia memiliki asal usul patronim: akhiran -ov (a) atau -ev (a) biasanya ditambahkan ke nama depan ayah, di mana "a" digunakan untuk jenis kelamin perempuan. Akan tetapi, patronimik saat ini memiliki akhiran -ovich atau -evich untuk jenis kelamin laki-laki dan akhiran -ovna atau -evna untuk perempuan.

  • Di Republik Ceko Nama lengkap seorang wanita terdiri dari nama depan dan nama belakang dengan akhiran feminin. Sebagian besar nama keluarga Ceko memiliki asal usul patronimik, dan akhiran -ovo untuk maskulin, dan -ova atau -cká untuk feminin ditambahkan ke nama ayah. Itu -ova dan atau -cká adalah penurunan, yang berarti "dari" (De Nóvak, De Jensen, De Martínez ...). Itu akan seperti "wanita / anak perempuan Nóvak". Aturan ini juga berlaku untuk wanita asing, termasuk pengunjung tingkat tinggi dan bintang film. Pers Ceko menyebut Kanselir Jerman Angela Merkel sebagai Angela Merkelova dan wanita Amerika pertama sebagai Michelle Obamova bukannya Obama.

  • Di Latvia, undang-undang mewajibkan pemindahan nama keluarga asing ke bentuk tradisional bahasa mereka, yang menyebabkan tidak banyak kebingungan di negara di mana akta nikah masih diminta, dan paspor yang menyimpan nama belakang asli juga diperkenalkan. .

  • Di Lithuania, nama belakang wanita tidak hanya harus benar secara tata bahasa, tetapi juga harus menunjukkan status perkawinannya. Jika dia sudah menikah, dia akan mengambil nama belakang suami dengan padanan "de". Tetapi anak perempuan mereka akan mengenakan gelar sarjana selama mereka tidak menikah dan mengambil nama belakang suami mereka.

Keingintahuan lainnya tentang nama keluarga di dunia

  • Beberapa nama keluarga yang dikomposisikan dalam bahasa Spanyol seperti San Basilio, San Juan, San Martín, Santamaría ... dan secara umum yang dimulai dengan San, Santa, Santo atau Santos lahir pada masa Inkuisisi Suci Spanyol, ketika Sephardic, Moor, gipsi, dan etnis lainnya. mereka harus melarikan diri dan mengubah nama belakang mereka menggunakan senyawa ini.

  • Di Spanyol, hanya sistem nama saat ini ditambah nama ayah dan ibu pada tahun 1870 yang diberlakukan dan dibuat wajib pada tahun 1870 dengan diperkenalkannya catatan sipil, meskipun sudah lebih dari seabad telah menggunakan sistem ini. Seperti yang kami sebutkan di bagian pertama dari seri ini, sejak 1999 urutan nama keluarga sudah bisa ditukar.

  • Nama belakang seorang wanita berubah secara tradisional setelah menikah di beberapa budaya, meskipun ada beberapa negara yang melakukan perubahan seperti itu.

  • Di Islandia, nama keluarga hanya terdiri dari patronymic dengan akhiran -son (putra) atau -dóttir (anak perempuan). Misalnya, putra Guðmund Jónsson adalah Stefán Guðmundsson (putra) dan Vígdis Guðmundsdóttir (anak perempuan), sedangkan yang dari Stefán adalah Stefór Stefánsson (anak) dan Guðrún Stefánsdóttir (anak perempuan). Sufiks ini mirip dengan Castilians -ez, -is (Fernández, putra Fernando, Sanchis, putra Sancho ...), yang telah menjadi fosil.

  • Dalam bahasa Inggris itu adalah praktik umum untuk menulis nama belakang (unik) sebelum nama dalam dokumen, amplop dan alamat email, sedangkan di Perancis kebalikannya benar.

  • Tidak semua orang-orang Afrika mereka menggunakan nama keluarga sebagaimana dipahami di Barat: secara tradisional ada banyak perubahan, adopsi dan nama keluarga menyeberang antara beberapa garis keturunan atau tidak.

  • Dan sistem yang digunakan di negara-negara Afrika sangat berbeda dari Eropa dan bervariasi dari satu negara ke negara lain. Di beberapa negara, hari dalam minggu kelahirannya adalah bagian dari namanya, seperti di Pantai Gading.

  • Di negara-negara Asia adalah umum untuk menempatkan nama belakang di depan nama. Di beberapa negara, seperti Eritrea, nama dan nama orang tua digunakan, tanpa nama keluarga.

Seperti yang kita lihat, tradisi nama keluarga di dunia sangat kaya dan dengan banyak perbedaan di seluruh geografi dan sepanjang sejarah. Tentunya begitu berbagai keingintahuan ini diketahui, kita akan lebih melihat apa yang disebut orang, mencari penjelasan tentang nama belakang mereka.

Iklan

Video: Kenyataan yang Disembunyikan Belakang Layar Berita TV, Iklan & Film Ternyata Lucu Juga.?!! #YtCrash (Mungkin 2024).